Sabine Kügler Ehemann –„Dschungelkind“ von Sabine Kügler ist ein Bestseller geworden. Als sie krank wird, geht sie zurück in den Wald, um sich zu erholen. Berlin. Obwohl nur wenige Menschen ihren richtigen Namen kennen, ist sie auf der ganzen Welt als „Dschungelkind“ bekannt. Sabine Kügler wuchs als Angehörige der Fayu auf, einem marginalisierten Volk im Dschungel Indonesiens.
Sie waren auch Sprachwissenschaftler und Missionare wie ihre Eltern. Mit siebzehn Jahren machte Kuegler ein Praktikum in Genf. Aufgewachsen in zwei verschiedenen Kulturen, schrieb sie den internationalen Bestseller „Dschungelkind“ darüber, wie sie lernte, mit den Unterschieden zwischen den beiden umzugehen. Um besser zu werden, trank ich Dschungelgeschenk.
H14lle Ihre smaragdgrünen Augen sind so strahlend und wunderschön. Sabine Kügler, 50, spricht im Interview über den Tod. Ein Kampf ums Überleben. In einer abgelegenen Hütte im Dschungel von Papua-Neuguinea. Die Entfernung zu deutschen Medizinschulen beträgt rund 13.300 Kilometer. Küglers „Dschungelkind“, 2005 erschienen und in 30 Sprachen übersetzt, wurde weltweit millionenfach verkauft.
Ein Jahr später erkrankte sie schwer und die Ärzte vermuteten, dass ein bis dahin unbekannter tropischer Parasitentyp dafür verantwortlich sei. Lange Zeit half ihr niemand. „Deshalb beschloss ich 2012, in den Dschungel zurückzukehren.“ Offenbar wurde ich dort krank.
Die indianischen Heiler verabreichten ihr einen Trank, der den mysteriösen Angreifer töten sollte. Nach einigen anstrengenden Tagen wirkte der Trank wieder. Die gesundheitliche Situation von Kügler änderte sich rasch. Derzeit verbringt sie ihre Zeit in Hamburg.
In ihrem neuesten Buch spricht sie über ihre Ängste, Träume und persönliches Wachstum. Mit Krokodilen zu schwimmen ist für mich ab jetzt nichts mehr (Stand: 6. November; 320 Seiten; Westend Verlag). Kügler verbrachte 12 Jahre mit ihren Eltern und zwei Schwestern im Westen Neuguineas, Indonesien. Aufgewachsen ist sie in einer winzigen indonesischen Stadt namens Danau Bira.
Bild mit freundlicher Genehmigung von Earth of Dreams Film- und Verlagshaus
Dass Kügler das Buch nicht selbst geschrieben hat, ist wenig bekannt. Koautorin ist Katja Suding (47), ehemalige FDP-Vizevorsitzende. Kügler und Suding sind eng befreundet. Beste Voraussetzungen also für die andauernde Zusammenarbeit, die derzeit täglich von vier Uhr morgens bis spät in die Nacht andauert.
Das an Suding gerichtete Manuskript in englischer Sprache wurde von Kuegler verfasst. Den letzten Schliff erhält das Ganze durch die übersetzte und geordnete Fassung. Die Einreichungsfrist endet diese Woche; die Arbeit am Stein begann Anfang Juli. Werden Sabine Kueglers Träume sie zurück in die Dschungel von Papua führen, wo sie ihre Kindheit verbrachte?
Sie stimmt zu und sagt: „Ja, es gibt noch unentdeckte Spuren der ursprünglichen Siedler im sogenannten Niemandsland.“ Nicht einmal die Einheimischen glauben das. Fangen wir hier an. Keine Sorge. Ich würde lieber mehr Mühe in das Überqueren einer Stadtstraße stecken, als mich an einem ruhigen Fluss zu entspannen. Im Dschungel wurde mir klar, dass ich nicht mehr an den Westen gebunden war.
Sabine Kuegler lebte bis zu ihrem 17. Lebensjahr als „Dschungelkind“ in Westpapua. Die Autorin des gleichnamigen internationalen Buches kehrte Jahre später schwer erkrankt zurück. Im Gefängnis fand sie Erleichterung. Wie sie den Brückenschlag zwischen den beiden Kulturen schaffte und welche Vorbereitungen sie im Vorfeld traf.
Auch wenn Sie den Begriff „Dschungelkind“ noch nie gehört haben, haben Sie sicherlich schon von dem Phänomen gehört, das er beschreibt. Sabine Kuegler, die Tochter von Missionaren und Sprachwissenschaftlern, wuchs bei den Fayu auf. Die Bewohner des indonesischen Verlieses hatten keine Möglichkeit, mit der Außenwelt zu kommunizieren. Um sich auf einen Tag der Jagd mit Pfeil und Bogen vorzubereiten.
Berühmt wurde sie durch ihr Buch „Dschungelkind“, das sie nach ihrer Geburt in einer Höhle in Indonesien verfasste. Die Schriftstellerin Sabine Kuegler hat kürzlich ein Buch veröffentlicht. Im Interview mit RND erzählt sie von ihren Erfahrungen mit einer erneuten Erkrankung und Genesung während ihres fünfjährigen Aufenthalts bei den Urwaldstämmen.
Die heute 50-jährige Darin schrieb über ihre Kindheit beim Volk der Fayu im indonesischen Westpapua, tief im Dschungel ohne Zugang zur Außenwelt, und über die Herausforderungen, die sie bei der Anpassung an das Leben im Westen bewältigen musste. Der Roman „Die Reise ins Jenseits“ erschien im November beim Westend Verlag und handelt davon, wie sie 2012 für weitere fünf Jahre in den Dschungel zurückkehrte. Als westliche Ärzte sie aufgaben, suchte sie im Ural nach einer Heilung und fand sie schließlich dort.
Sabine Kügler Ehemann: Klaus Kügler
Wenn man sich den Namen der Person ansieht, die den Satz „Ich schwimme nicht dort, wo die Krokodile sind“ erfand, „Frau Kuegler“, könnte man meinen, dass niemand auf eine so dumme Idee gekommen sein kann. Was ist die wahre Geschichte hier? Ich hörte die Geschichte, die in diesem Buch erzählt wird, zum ersten Mal, als ich ein kleiner Junge war und sein Fayu besuchte.
Wir fuhren mit dem Boot, um neues Territorium zu erkunden, und schwammen dann den ganzen Weg nach Hause. Meine Familie und ich stießen eines Tages auf einen wunderschönen Nebenfluss und stürzten uns sofort hinein, aber die Fayu waren die einzigen, die nicht wütend werden wollten.
Mein Vater ging der Ursache des Aufruhrs auf den Grund und fand heraus, dass die Gegend ein beliebtes Gebiet für Krokodiljagden ist. Mein Vater fragte sich, warum wir diese Informationen nicht früher erhalten hatten. Was genau sind die „Krokodile“, denen jeder in Deutschland unbedingt aus dem Weg gehen muss?
Im Westen habe ich den Eindruck, dass emotionale Sicherheit Vorrang vor körperlicher Sicherheit hat. Wir Amerikaner leben nach anderen Regeln und Zeitplänen als der Rest der Welt. Ich weiß nicht, wie man Zeit einteilt, also ist es ein Krokodil.
Meiner Meinung nach ist Kommunikation ein Krokodil. Ich stieß auf eine Reihe von Problemen, als ich versuchte, mit ihnen auf die gleiche Weise zu interagieren wie mit meiner Familie und meinen Freunden zu Hause, wo Körpersprache und Humor mehr auf Sprache als auf Worten allein beruhen. Und ich musste herausfinden, wie ich mit Ablehnung umgehen sollte. Dies wird in Stammesgesellschaften im Allgemeinen missbilligt.
Ich musste oft weinen, wenn ich an ganz ähnliche Situationen dachte. Gegen den Willen Ihrer Kinder kehrten Sie 2012 wegen einer schweren Krankheit in den Dschungel zurück. Obwohl europäische Ärzte Sie abgeschrieben hatten, suchten Sie fünf Jahre lang hartnäckig nach einer Heilung, bis Sie im Ural endlich eine fanden.
Die dramatischen Jahre, die ich in Gefangenschaft verbrachte, haben mich zweifellos zu dem Menschen gemacht, der ich heute bin. Es gab mehrere Gelegenheiten, bei denen ich an diesem Ort nur Minuten davon entfernt war, mein Leben zu verlieren. Aber später im Leben bekam ich eine zweite Chance.
Nachdem ich wieder gesund war, beschloss ich, dem westlichen Leben noch eine Chance zu geben, in der Hoffnung, die gesellschaftlichen und kulturellen Hindernisse, denen ich zuvor begegnet war, endlich zu überwinden.
Ich suchte in jeder Situation nach der positiven Seite. Ich kam zu dem Schluss, dass man Glück weder mit Geld noch mit Prestige kaufen kann. Verglichen mit dem Rest von uns scheint es den Stotterern ziemlich gut zu gehen. Es gibt keine Hinweise darauf, dass jemand an einer schweren Depression oder einer posttraumatischen Belastungsstörung leidet. Nach einer Katastrophe reißen sie sich zusammen und machen weiter.
Wie war Ihr Leben, seit Sie 2017 zum zweiten Mal in den Westen zurückgekehrt sind? Ich versuche, mich möglichst im Hintergrund zu halten, aber jetzt, wo ich das endlich getan habe, kann ich mich zurücklehnen und meine Zeit in diesem großartigen Land genießen.
Aufgrund meines mangelnden Vertrauens in die westliche Kultur konnte ich mich nie vollständig in die westliche Gesellschaft integrieren, obwohl ich viel Zeit dort verbrachte. Die Rückkehr in meine Heimatstadt und in die Kultur, in der ich aufgewachsen bin, ermöglichte es mir, einen Schritt zurückzutreten und die westliche Kultur mit größerer Klarheit zu betrachten. Ich fühle mich jetzt viel wohler.
Wann spüren Sie die größte Spannung zwischen den beiden Kulturen, die Sie repräsentieren? Der auffälligste Kontrast besteht zwischen den Werten der westlichen Kultur und denen der Menschen im Ural, für die es überlebenswichtig ist, sich in den Hintergrund einzufügen, und denen der ersteren, für die es eine Ehrensache ist, hervorzustechen.
Ich bin bereit, mich in Gefahr zu begeben, indem ich viel Rotwein bestelle, mich mit Parfüm einsprühe und wild durch den Dschungel renne. Ich muss unbedingt einen Weg finden, vollständig unter dem Waldboden zu verschwinden. Die indigene Kultur ist dieselbe. Eine Trennung von der Gruppe ist nicht mehr möglich.